<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>CAP Studio Dokumentations-Technologie &#187; Unicode</title>
	<atom:link href="http://cap-studio.de/wp/index.php/category/unicode/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cap-studio.de/wp</link>
	<description>Effizienz steigern - FrameMaker automatisieren</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 19:43:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Decodeunicode – das Buch der Zeichen ist da</title>
		<link>http://cap-studio.de/wp/index.php/2011/05/decodeunicode-das-buch-der-zeichen-ist-da/</link>
		<comments>http://cap-studio.de/wp/index.php/2011/05/decodeunicode-das-buch-der-zeichen-ist-da/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 May 2011 19:19:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael Müller-Hillebrand</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unicode]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cap-studio.de/wp/?p=3203</guid>
		<description><![CDATA[Das Poster zur Webseite http://decodeunicode.org/ habe ich natürlich, jetzt gibt es auch das Buch decodeunicode – Die Schriftzeichen der Welt von Johannes Bergerhausen und Siri Poarangan. Inhaltlich geht es weniger um die technischen Details des Unicode-Standards, sondern um einen Überblick über die Vielzahl der Zeichen. Das Buch inszeniert den Kosmos der Schriftzeichen wie eine spannende [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2008/01/28_4.jpg" class="liimagelink" rel="lightbox[3203]"><img src="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2008/01/28_4.thumbnail.jpg" alt="" title="Erste Orientierung auf der Unicode-Karte" width="250" height="157" class="alignright size-thumbnail wp-image-233" /></a></p>

<p>Das Poster zur Webseite <a href="http://decodeunicode.org/" target="_blank" class="liexternal">http://decodeunicode.org/</a> habe ich natürlich, jetzt gibt es auch das Buch <strong>decodeunicode – Die Schriftzeichen der Welt</strong> von Johannes Bergerhausen und Siri Poarangan. Inhaltlich geht es weniger um die technischen Details des Unicode-Standards, sondern um einen Überblick über die Vielzahl der Zeichen.</p>

<blockquote>
  <p>Das Buch inszeniert den Kosmos der Schriftzeichen wie eine spannende Kreuzfahrt – mit Farbigkeit, vorzüglicher Navigation, verschiedenen Papiersorten, Zwischenseiten, Essays und Anhängen.</p>
</blockquote>

<p>Weitere Infos einschließlich Musterseiten und Bestellmöglichkeit auf</p>

<ul>
<li><a href="http://www.fontblog.de/decodeunicode-das-buch-der-zeichen-ist-da" target="_blank" class="liexternal">fontblog.de</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cap-studio.de/wp/index.php/2011/05/decodeunicode-das-buch-der-zeichen-ist-da/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Adios PostScript-Fonts!</title>
		<link>http://cap-studio.de/wp/index.php/2011/04/adios-postscript-fonts/</link>
		<comments>http://cap-studio.de/wp/index.php/2011/04/adios-postscript-fonts/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Apr 2011 10:37:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael Müller-Hillebrand</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unicode]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cap-studio.de/wp/?p=3120</guid>
		<description><![CDATA[Der Abgesang wurde eingeleitet durch einen Beitrag von Thomas Phinney (ex-Adobe) vom Oktober 2005: Phasing out &#8220;PostScript&#8221; Type 1 fonts Ich griff das Thema hier zum ersten Mal im Juli 2007 auf: Warum Sie jetzt über Fonts nachdenken sollten Die renommierte Font-Schmiede FontFont, von der zum Beispiel die auch in der Industrie recht beliebten Schriftfamilien [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Der Abgesang wurde eingeleitet durch einen Beitrag von Thomas Phinney (ex-Adobe) vom Oktober 2005:</p>

<ul>
<li><a href="http://blogs.adobe.com/typblography/2005/10/phasing_out_typ.html" target="_blank" class="liexternal">Phasing out &#8220;PostScript&#8221; Type 1 fonts</a></li>
</ul>

<p>Ich griff das Thema hier zum ersten Mal im Juli 2007 auf:</p>

<ul>
<li><a href="/wp/index.php?p=138" class="liinternal">Warum Sie jetzt über Fonts nachdenken sollten</a></li>
</ul>

<p><img src="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2011/04/ff_logo.png" alt="" title="FontFont Logo" width="60" height="61" class="alignright size-full wp-image-3121" style="background-color: gray; padding: 6px;"/></p>

<p>Die renommierte Font-Schmiede <strong><a href="http://www.fontfont.com/" target="_blank" class="liexternal">FontFont</a></strong>, von der zum Beispiel die auch in der Industrie recht beliebten Schriftfamilien FF Meta, FF DIN und FF Dax stammen, hat jetzt nicht nur das Gelb (das in erster Linie mit der Vertriebsschwester <a href="http://www.fontshop.de/" target="_blank" class="liexternal">Fontshop</a> assoziiert wird) aus dem Corporate Design entfernt, sondern auch gleich das PostScript-Type 1-Schriftformat aus dem Lieferprogramm. Stand der Technik ist seit etlichen Jahren OpenType in verschiedenen Ausprägungen. Sind Ihre Schriften auf technisch aktuellem Stand?</p>

<p>Weitere Beiträge von mir zu diesem Thema finden sich in der Rubrik <a href="/wp/index.php/category/unicode/" class="liinternal">Unicode</a>.</p>

<p><a href="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2011/04/Bildschirmfoto-2011-04-11-um-12.41.01.png" class="liimagelink" rel="lightbox[3120]"><img src="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2011/04/Bildschirmfoto-2011-04-11-um-12.41.01-450x265.png" alt="" title="fontfont.com Screenshot" width="450" height="265" class="alignnone size-medium wp-image-3126" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cap-studio.de/wp/index.php/2011/04/adios-postscript-fonts/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Schriften mit wissenschaftlichen Symbolen</title>
		<link>http://cap-studio.de/wp/index.php/2010/06/schriften-mit-wissenschaftlichen-symbolen/</link>
		<comments>http://cap-studio.de/wp/index.php/2010/06/schriften-mit-wissenschaftlichen-symbolen/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Jun 2010 16:10:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael Müller-Hillebrand</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unicode]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cap-studio.de/wp/?p=2395</guid>
		<description><![CDATA[Anfang der letzten Woche hat das STI Pub Konsortium unter Leitung des American Institute of Physics eine Sammlung von frei verfügbaren Fonts mit einer Vielzahl technische Symbole veröffentlicht. Die Lizenz ist sehr sehr anwenderfreundlich und erlaubt auch die Erstellung abgeleiteter Werke. http://www.stixfonts.org/ Im Unterschied zu vielen anderen derartigen Versuchen liegt die Basisschrift STIXGeneral in den [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2010/06/Math_Operators.png" class="liimagelink" rel="lightbox[2395]"><img src="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2010/06/Math_Operators-176x250.png" alt="" title="STIXGeneral: Mathematical Operators (angezeigt mit PopChar)" width="176" height="250" class="alignright size-thumbnail wp-image-2397" /></a></p>

<p>Anfang der letzten Woche hat das STI Pub Konsortium unter Leitung des <a href="http://www.aip.org/" target="_blank" class="liexternal">American Institute of Physics</a> eine Sammlung von frei verfügbaren Fonts mit einer Vielzahl technische Symbole veröffentlicht. Die Lizenz ist sehr sehr anwenderfreundlich und erlaubt auch die Erstellung abgeleiteter Werke.</p>

<ul>
<li><a href="http://www.stixfonts.org/" target="_blank" class="liexternal">http://www.stixfonts.org/</a></li>
</ul>

<div style="clear:both;"></div>

<p><a href="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2010/06/Misc_Technical.png" class="liimagelink" rel="lightbox[2395]"><img src="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2010/06/Misc_Technical-176x250.png" alt="" title="STIXGeneral: Miscellaneous Technical (angezeigt mit PopChar)" width="176" height="250" class="alignright size-thumbnail wp-image-2398" /></a></p>

<p>Im Unterschied zu vielen anderen derartigen Versuchen liegt die Basisschrift <em>STIXGeneral</em> in den vier üblichen Schnitten Normal, Kursiv, Fett, Fett-Kursiv vor und die Normal-Version verfügt über 3292 Glyphe, die meisten davon Unicode-kodiert. Neben über 200 Pfeilen finden sich über 500 mathematische Operatoren und Unmengen weiterer Sonderzeichen in dem Font. Wer hier nicht fündig wird&#8230;</p>

<div style="clear:both;"></div>

<p><a href="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2010/06/Pfeilformen_STIXGeneral.gif" class="liimagelink" rel="lightbox[2395]"><img src="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2010/06/Pfeilformen_STIXGeneral-176x250.gif" alt="" title="Pfeilformen von STIXGeneral (angezeigt mit PopChar)" width="176" height="250" class="alignright size-thumbnail wp-image-2402" /></a></p>

<p>Sehr häufig nachgefragt sind auch Pfeile, von denen <em>STIXGeneral</em> in mehreren Unicode-Bereichen wirklich eine umfangreiche Auswahl bietet: 249 Varianten! <em>(Animiertes GIF, bitte anklicken für die größere Darstellung.)</em></p>

<p>Mit FrameMaker 8 oder FrameMaker 9 können Sie auf diese Zeichen zugreifen, verschiedene Methoden dazu habe ich in dem Beitrag <a href="/wp/index.php/info/framemaker/unicode-zeichen-eingeben/" class="liinternal">Unicode-Zeichen eingeben</a> gesammelt.</p>

<div style="clear:both;"></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cap-studio.de/wp/index.php/2010/06/schriften-mit-wissenschaftlichen-symbolen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Schriften beißen nicht</title>
		<link>http://cap-studio.de/wp/index.php/2010/03/schriften-beissen-nicht/</link>
		<comments>http://cap-studio.de/wp/index.php/2010/03/schriften-beissen-nicht/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 09:03:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael Müller-Hillebrand</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tools]]></category>
		<category><![CDATA[Unicode]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cap-studio.de/wp/?p=2135</guid>
		<description><![CDATA[…sind aber um Einiges komplexer »herzustellen« als noch vor 20 Jahren, wenn man technisch sauber arbeiten möchte. Am gestrigen Sonntag nahm ich an einer Fortbildung der Typographischen Gesellschaft München teil, die seit vielen Jahren neben Vorträgen auch Weiterbildungen anbietet. Diesmal ging es um die Arbeit mit dem führenden Font-Werkzeug FontLab. Meine eigene Historie im Bearbeiten [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>…sind aber um Einiges komplexer »herzustellen« als noch vor 20 Jahren, wenn man technisch sauber arbeiten möchte.</p>

<p>Am gestrigen Sonntag nahm ich an einer Fortbildung der <em><a href="http://www.tgm-online.de/" target="_blank" class="liexternal">Typographischen Gesellschaft München</a></em> teil, die seit vielen Jahren neben Vorträgen auch Weiterbildungen anbietet. Diesmal ging es um die Arbeit mit dem führenden Font-Werkzeug <strong>FontLab</strong>.</p>

<p><img src="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2010/03/Fontographer_4.png" alt="" title="Fontographer 4 Icon" width="128" height="128" class="alignright size-full wp-image-2137" /></p>

<p>Meine eigene Historie im Bearbeiten von Schriften reicht zurück ins Jahr 1990, als ich mit <em>Altsys Fontographer</em> (von Altsys stammte auch <em>Freehand</em>, dass aber von Aldus vermarktet wurde) einen Font mit Musiknotensymbolen namens <em>Susato</em> erstellte. Den brauchte ich für meine damalige Tätigkeit als Notensetzer, da mir die <em>Adobe Sonata</em> zu statisch/technisch für Liederbücher erschien. In späteren Jahren (vor Unicode!) habe ich dann noch Fonts ertüchtigt um <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Slowakische_Sprache#Die_slowakische_Schrift_und_ihre_diakritischen_Zeichen" target="_blank" rel="nofollow" class="liwikipedia">slowakische Texte</a> zu setzen, oder aus vielen Einzelschnitten (CE, CYR, Baltic) einen umfassenden Unicode-Font zusammengebaut. Ein zwischenzeitliches Update auf <em>FontLab 3</em> hielt mich auf dem Stand der Technik, allerdings bin ich bislang das Upgrade zu <em>FontLab Studio 5</em> nicht mitgegangen. Die Unterstützung für OpenType-Features lockt mich nun aber doch&#8230;</p>

<p><img src="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2010/03/fontlab-studio.png" alt="" title="Fontlab Studio Icon" width="128" height="128" class="alignright size-full wp-image-2141" /></p>

<p>Abgesehen von den zahlreichen Fleißaufgaben, denen sich ein Schriftgestalter heute stellen muss <span id="more-2135"></span>(wie zum Beispiel das Mitliefern aller diakritischen Zeichen für sämtliche europäischen Sprachen, die auf dem lateinischen Alphabet beruhen), gehören dazu für den professionellen Einsatz in der Dokumentation natürlich auch kyrillische und griechische Glyphen. Trotz einer gewissen Verwandtschaft muss man dabei aber immer auch individuelle sprachliche Traditionen berücksichtigen, das heißt der Gestalter muss sich auch intensiv mit den jeweiligen Kulturen beschäftigen.</p>

<p><img src="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2010/03/fi-Ligatur.gif" alt="" title="fi-Ligatur nicht im Türkischen" width="108" height="109" class="alignright size-full wp-image-2148" /></p>

<p>Nur ein Beispiel: In vielen Fällen (und in manchen Browsern auch automatisch) ist die Ligatur <strong>fi</strong> eine gute Wahl (es sei denn die Buchstaben fallen auf eine Silbengrenze). Aber nicht im Türkischen, denn dort wird zwischen i mit und ı ohne Punkt unterschieden und bei einer Ligatur fiele dieser Unterschied weg.</p>

<div style="clear:both;"></div>

<p><a href="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2010/03/OpenType-Features.gif" class="liimagelink" rel="lightbox[2135]"><img src="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2010/03/OpenType-Features-250x245.gif" alt="" title="OpenType-Features in Fontlab" width="250" height="245" class="alignright size-thumbnail wp-image-2146" /></a></p>

<p>Diese und viele andere Besonderheiten machen Schriftsatz und Schriftgestaltung zu einem faszinierenden Gebiet. Für den Programmierer in mir stellt die Programmierung von OpenType-Feature eine weitere äußerst interessante Möglichkeit zur Optimierung von Schriftsatz dar.  Lust habe ich sehr darauf, allein, mein primäres DTP-Programm <em>FrameMaker</em> verstünde dies nicht. Zu schade! Ob wir in Zukunft hier Fortschritte sehen werden?</p>

<div style="clear:both;"></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cap-studio.de/wp/index.php/2010/03/schriften-beissen-nicht/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Grund zur FFreude¹ in der Redaktion?</title>
		<link>http://cap-studio.de/wp/index.php/2009/12/grund-zur-ffreude-in-der-redaktion/</link>
		<comments>http://cap-studio.de/wp/index.php/2009/12/grund-zur-ffreude-in-der-redaktion/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 06:58:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael Müller-Hillebrand</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unicode]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cap-studio.de/wp/?p=1923</guid>
		<description><![CDATA[Jürgen Siebert von Fontshop, von mir schon des Öfteren zitiert oder verlinkt, hat kürzlich den Stand der Dinge bezüglich Schriften und Schrifttechnologien auch aus meiner Sicht korrekt zusammengefasst. Und zumindest für die mit Fontshop verbundene Schriftbibliothek FontFont (darunter FF Meta, FF DIN u.v.a.m.) deutliche Schritte angekündigt: Es wird diese Fonts nicht länger in PostScript-Type-1- oder [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2009/11/FF-50-Overview.gif" class="liimagelink" rel="lightbox[1923]"><img src="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2009/11/FF-50-Overview-176x250.gif" alt="FontFont 50 - Aktuelle Schriftbroschüre" title="FontFont 50 - Aktuelle Schriftbroschüre" width="176" height="250" class="alignright size-thumbnail wp-image-1931" /></a></p>

<p>Jürgen Siebert von Fontshop, von mir schon des Öfteren zitiert oder verlinkt, hat kürzlich den Stand der Dinge bezüglich Schriften und Schrifttechnologien auch aus meiner Sicht korrekt zusammengefasst. Und zumindest für die mit Fontshop verbundene Schriftbibliothek <em>FontFont</em> (darunter <em>FF Meta</em>, <em>FF DIN</em> u.v.a.m.) deutliche Schritte angekündigt:</p>

<p><strong>Es wird diese Fonts nicht länger in PostScript-Type-1- oder einfachen TrueType-Formaten geben!</strong></p>

<p>Diese Technologien sind überholt, <span id="more-1923"></span>alles spricht heute dafür vollständig auf <strong>OpenType</strong> zu setzen. Die Neuausrichtung spiegelt sich bereits in der aktuell erschienenen Broschüre <em>FontFont 50</em> wieder.</p>

<p>Wie ich in den letzten Wochen hörte, haben auch namhafte Industrieunternehmen verstanden, dass hier Handlungsbedarf herrscht. Drei Beispiele aus drei Unternehmen:</p>

<ul>
<li>Wechsel von zwei Familien zu je sechs Schnitten im Type-1-Format (mind. 24 Dateien) auf je vier Schnitte OpenType (8 Dateien) samt <strong>Stilverlinkung</strong> und natürlich <strong>pan-europäischem</strong> Zeichenausbau</li>
<li>Erweiterung der OpenType-Hausschrift um <strong>thailändische</strong> Zeichen</li>
<li>Integration spezieller <strong>Sonderzeichen</strong>, die bislang in ca. einem Dutzend Type-1-Schriften vorlagen, in eine OpenType-Familie</li>
</ul>

<p>Wann ist es in Ihrer Firma so weit? Wird bei Schrift-Entscheidungen auch an die Bedürfnisse der technischen Redaktion gedacht? Auch zu diesen Fragen können Sie sich an mich wenden.</p>

<hr />

<p>Lesen Sie die Originalbeiträge von Jürgen Siebert hier:</p>

<ul>
<li><a href="http://www.fontblog.de/die-typografischen-milieus-2010" target="_blank" class="liexternal">Die typografischen Milieus 2010</a></li>
<li><a href="http://www.fontblog.de/die-font-standards-2010" target="_blank" class="liexternal">Die Font-Standards 2010</a></li>
<li><a href="http://www.fontblog.de/periodensystem-der-fontelemente" target="_blank" class="liexternal">Periodensystem der Fontelemente</a></li>
<li><a href="http://www.fontblog.de/grund-zur-ffreude-im-buero" target="_blank" class="liexternal">Grund zur FFreude im Büro</a></li>
</ul>

<p>Sehr schön finde ich auf S. 34 der o.a. Broschüre die Darstellung der OpenType-Schrift <em>FF Trixie</em>, vor allem die wie von Hand darüber gemalten Akzente (die natürlich dennoch korrekt Unicode-kodiert sind):</p>

<p><a href="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2009/11/FF-50-Trixie.gif" class="liimagelink" rel="lightbox[1923]"><img src="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2009/11/FF-50-Trixie-250x90.gif" alt="FF Trixie Mustertext" title="FF Trixie Mustertext" width="250" height="90" class="alignnone size-thumbnail wp-image-1930" /></a></p>

<p>Einen durchaus amüsanten Versuch, des Bezeichnungs- und Technologie-Wirrwarrs Herr zu werden, hat Jürgen Siebert auch unternommen: ein Periodensystem der Fontelemente (als PDF im angegebenen Artikel verlinkt):</p>

<p><a href="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2009/11/Periodensystem_der_Fontelemente.gif" class="liimagelink" rel="lightbox[1923]"><img src="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2009/11/Periodensystem_der_Fontelemente-450x317.gif" alt="Periodensystem der Fontelemente" title="Periodensystem der Fontelemente" width="450" height="317" class="alignnone size-medium wp-image-1932" /></a></p>

<p>¹) Font-Freude</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cap-studio.de/wp/index.php/2009/12/grund-zur-ffreude-in-der-redaktion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Schriften: Risiken und Chancen</title>
		<link>http://cap-studio.de/wp/index.php/2009/06/schriften-risiken-und-chancen/</link>
		<comments>http://cap-studio.de/wp/index.php/2009/06/schriften-risiken-und-chancen/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 07:00:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael Müller-Hillebrand</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unicode]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cap-studio.de/wp/?p=882</guid>
		<description><![CDATA[Schriften, Schriftarten, TrueType, OpenType, PostScript, Type 1, Type 42, Fonts, Glyphen, Unicode, … und und und: Alles lästiger Kram? Risiken Neulich wollte ein Vista-Benutzer die Schriftart Arial Narrow mit Adobe InDesign verwenden. Und musste feststellen, dass diese Schrift in einigen Adobe-Anwendungen scheinbar keinen kursiven, fetten oder fett-kursiven Stil mehr hatte. Wie das? Nun, Microsoft hatte einen Fehler [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Schriften, Schriftarten, TrueType, OpenType, PostScript, Type 1, Type 42, Fonts, Glyphen, Unicode, … und und und: <strong>Alles lästiger Kram?</strong></p>

<h3>Risiken</h3>

<p><a href="http://indesignsecrets.com/hotfix-corrects-arial-narrow-problem-on-windows.php" title="Hotfix Corrects Arial Narrow Problem on Windows" target="_blank" class="liexternal">Neulich</a> wollte ein Vista-Benutzer die Schriftart <strong>Arial Narrow</strong> mit Adobe InDesign verwenden. Und musste feststellen, dass diese Schrift in einigen Adobe-Anwendungen scheinbar keinen kursiven, fetten oder fett-kursiven Stil mehr hatte. Wie das? Nun, Microsoft hatte einen Fehler gemacht und beim damaligen Update der Arial Narrow gepatzt.</p>

<p><strong>Wie? Update einer Schrift?</strong> Seit wann denn das? Nehmen wir das Beispiel der allgegenwärtigen Arial: Bei Microsoft gibt es eine Übersicht, welche Version mit welchem Produkt geliefert wurde, aber keine vollständige Dokumentation der Unterschiede:</p>

<ul>
<li><a href="http://www.microsoft.com/typography/fonts/font.aspx?FMID=1705" target="_blank" class="liexternal">Arial-Versionen</a></li>
</ul>

<p>Mit jeder Ausgabe von Windows wurde bislang eine neue Version der Arial ausgeliefert! Soll man darauf Dokumentationsprozesse basieren lassen? Ich rede nicht von Geschäftsbriefen, sondern von <strong>vielsprachigen Prozessen</strong>, bei denen wir uns darauf <strong>verlassen</strong>, dass auch der Druckvorgang am Ende <strong>zuverlässig</strong> in der gewünschten Qualität funktioniert.</p>

<p>Sie sehen: Nur auf den ersten Blick ist es eine gute Idee Schriften zu verwenden, die mit dem Betriebssystem geliefert werden.</p>

<h3>Chancen</h3>

<p>Es gibt aber auch Schriften, die nicht <em>hinterrücks</em> aktualisiert werden. Und es gibt mittlerweile in allen Prozessschritten die Möglichkeit, mit sehr viel mehr als nur den Windows-ANSI-Zeichen einer Schrift zu arbeiten.</p>

<p>Die Unicode-Fähigkeit von Programmen und das plattformübergreifende Format OpenType erlauben den Zugriff auf alle in einem Font enthaltenen Zeichen. Darüber hinaus darf jeder Font in der sogenannten <em>Private Use Area</em> (PUA) weitere Zeichen enthalten. Wer also <strong>einmal</strong> gründlich recherchiert, welche Schriftschnitte und Sonderzeichen denn benötigt werden, kann mit diesen Vorteilen rechnen:</p>

<ul>
<li>Statt mit einem Wirrwarr an altmodischen und unbekannt versionierten Schriften zu arbeiten, könnten alle <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dingbats" target="_blank" rel="nofollow" class="liwikipedia">Dingbats</a> (»symbolhafte und dekorative Glyphe«) sowie die benötigten Firmen- und anderen Logos in einer eigenen (zur Hausschrift passenden) Schriftart gesammelt werden.</li>
<li>Für die technische (und sonstige schriftliche) Kommunikation können dann vier (in Ziffern: 4) Font-Dateien ausreichen: Grundschrift, Kursive für Hervorhebungen, Fette für Überschriften, die genannte Symbolschrift für alle Sonderzeichen.</li>
<li>In der technischen Redaktion käme dann bei Bedarf noch eine <em>monospaced</em> Schrift für Code-Beispiele oder Ähnliches dazu.</li>
<li>Auch bei neu installierten Rechnern wäre ohne Frage klar, was in den Schriftenordner zu kopieren wäre.</li>
</ul>

<p>Mein regelmäßiger Hinweis: Für Texte in chinesisch, japanisch, koreanisch und anderen komplexen (einschließlich den von rechts nach links laufenden) Sprachen müssen schon <strong>aus kulturellen Gründen</strong> individuelle Lösungen gefunden werden.</p>

<h3>Zu teuer?</h3>

<p>Eigene Schrift? Viel zu teuer! Klar, wenn Sie eine Schriftneugestaltung ins Auge fassen, sollten die Budgets gut gefüllt sein. Wenn aber gar nicht um Neugestaltung sondern nur um technische Aufbereitung geht, kann es passieren, dass Sie einen Auftrag selbst unterschreiben können. <img src='http://cap-studio.de/wp/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>

<p>Seit einiger Zeit bemüht sich FontShop in Berlin die Möglichkeiten von Schriftmodifikationen verständlich darzulegen. Auch wenn die Abteilung »Corporate Font« heißt, dürfen mittelständische Firmen dort anrufen. Oder Sie informieren sich vorab:</p>

<ul>
<li><a href="http://www.fontshop.de/sukr.php3?ch=%2Fservicec.php3%3Fns%3D7%26sns%3D0" target="_blank" class="liexternal">fontshop.de Corporate Font</a>, Link zu weiteren Drucksachen ganz unten auf der Seite</li>
<li>Broschüre <a href="http://www.fontshop.de/pdf/FontShop_CF_Weg.pdf" class="lipdf">»Der einfache Weg zur Unternehmensschrift«</a></li>
</ul>

<p>Weitere Informationen:</p>

<ul>
<li>Bericht auf InDesignSecrets.com: <a href="http://indesignsecrets.com/hotfix-corrects-arial-narrow-problem-on-windows.php" target="_blank" class="liexternal">Hotfix Corrects Arial Narrow Problem on Windows</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/OpenType" target="_blank" rel="nofollow" class="liwikipedia">http://de.wikipedia.org/wiki/OpenType</a></li>
<li><a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Dingbats" target="_blank" rel="nofollow" class="liwikipedia">http://de.wikipedia.org/wiki/Dingbats</a></li>
<li>Juni 2008: <a href="/wp/index.php?p=309" class="liinternal">Hausschrift: Das kostet es!</a></li>
<li>November 2007: <a href="/wp/index.php?p=180" class="liinternal">Hausschrift (Corporate Font): ein teurer Luxus?</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cap-studio.de/wp/index.php/2009/06/schriften-risiken-und-chancen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Unicode-Zeichen in FrameMaker eingeben</title>
		<link>http://cap-studio.de/wp/index.php/2009/03/unicode-zeichen-in-framemaker-eingeben/</link>
		<comments>http://cap-studio.de/wp/index.php/2009/03/unicode-zeichen-in-framemaker-eingeben/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Mar 2009 07:39:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael Müller-Hillebrand</dc:creator>
				<category><![CDATA[FrameMaker]]></category>
		<category><![CDATA[Unicode]]></category>
		<category><![CDATA[OpenType]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cap-studio.de/wp/?p=299</guid>
		<description><![CDATA[Stefan Gentz hat in einem Beitrag zur frameuser-de-Liste einmal zusammengefasst, auf welche Arten Unicode-Zeichen (also Textzeichen anderer Sprachen, die Sie nicht ohne Weiteres über die Tastatur eingeben können) erfasst werden können. Mit Ergänzungen, Screenshots und den Neuerung in FrameMaker 9 habe ich das hier gesammelt: FrameMaker: Unicode-Zeichen eingeben Die Themen: Windows Zeichentabelle Direkteingabe mit landessprachlicher [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2009/03/bildschirmtastatur.png" alt="Microsoft Bildschirmtastatur" title="Microsoft Bildschirmtastatur" width="408" height="237" class="alignnone size-full wp-image-802" /></p>

<p><a href="http://www.tracom.de/" target="_blank" class="liexternal">Stefan Gentz</a> hat in einem <a href="http://groups.google.com/group/frameusers-de/msg/95361e7f9cae4f92?hl=de" target="_blank" class="liexternal">Beitrag zur frameuser-de-Liste</a> einmal zusammengefasst, auf welche Arten Unicode-Zeichen (also Textzeichen anderer Sprachen, die Sie nicht ohne Weiteres über die Tastatur eingeben können) erfasst werden können. Mit Ergänzungen, Screenshots und den Neuerung in FrameMaker 9 habe ich das hier gesammelt:</p>

<ul>
<li><a href="http://cap-studio.de/wp/index.php/info/framemaker/unicode-zeichen-eingeben/" class="liinternal">FrameMaker: Unicode-Zeichen eingeben</a></li>
</ul>

<p>Die Themen:</p>

<ul>
<li>Windows Zeichentabelle</li>
<li>Direkteingabe mit landessprachlicher Bildschirmtastatur</li>
<li>Alt + Plus Hexcode</li>
<li>Quick Unicode Input Tool von Cardbox</li>
<li>BabelMap</li>
<li>FrameMaker Suchen/Ändern-Dialog</li>
<li>FrameMaker 9 Hex-Eingabe</li>
<li>FrameMaker 9 Zeichenpalette</li>
<li>PopChar von Ergonis</li>
<li>OWP-Palette von ITL</li>
<li>Echte fremdsprachliche Tastatur</li>
</ul>

<p>Welche Methode als am komfortabelsten empfunden wird, ist wohl Geschmackssache, die Reihenfolge stellt keine Wertung dar (ich selbst arbeite überwiegend mit <a href="http://cap-studio.de/wp/?p=235" class="liinternal">PopChar</a>).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cap-studio.de/wp/index.php/2009/03/unicode-zeichen-in-framemaker-eingeben/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Europäische Vorgaben</title>
		<link>http://cap-studio.de/wp/index.php/2009/01/europaeische-vorgaben/</link>
		<comments>http://cap-studio.de/wp/index.php/2009/01/europaeische-vorgaben/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 21:39:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael Müller-Hillebrand</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unicode]]></category>
		<category><![CDATA[Europa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cap-studio.de/wp/?p=595</guid>
		<description><![CDATA[Ich betrachte mich nicht als Spezialist für Richtlinien, geschweige denn für die europäische Maschinenrichtlinie 98/37/EG, und noch weniger für den Nachfolger 2006/42/EG. Aber ich kann lesen, und was ich in den VDI Nachrichten vom 9.1.2009 (Seite 7) lesen darf, erschüttert mich dann doch. Unter der Überschrift Maschinenbau reagiert unterschiedlich auf neue Richtlinie wird immer wieder [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2009/01/balance.gif" alt="" width="170" height="107" class="alignright size-full wp-image-597" /></p>

<p>Ich betrachte mich nicht als Spezialist für Richtlinien, geschweige denn für die europäische Maschinenrichtlinie 98/37/EG, und noch weniger für den Nachfolger 2006/42/EG. Aber ich kann lesen, und was ich in den <a href="http://www.vdi-nachrichten.com/vdi-nachrichten/aktuelle_ausgabe/akt_ausg_detail.asp?cat=2&amp;id=41593&amp;source=homepage" target="_blank" class="liexternal">VDI Nachrichten</a> vom 9.1.2009 (Seite 7) lesen darf, erschüttert mich dann doch. Unter der Überschrift</p>

<p><strong>Maschinenbau reagiert unterschiedlich auf neue Richtlinie</strong></p>

<p>wird immer wieder auf die Situation der Dokumentation eingegangen. Ich zitiere:</p>

<blockquote>
  <p>Während sich einige Unternehmen bereits mit Details wie Dokumentationen für unvollständige Maschinen beschäftigen, vernachlässigen andere die europäischen Vorgaben. […]</p>
  
  <p>Die neue Maschinenrichtlinie […] stellt neue Anforderungen etwa an Prüf- und Dokumentationsverfahren. […]</p>
  
  <p>Denn wird die Maschinenrichtlinie missachtet, drohen juristische Auseinandersetzungen mit dem Kunden, etwa weil es wegen mangelhafter Betriebsanleitung zu einem Unfall gekommen ist. […]</p>
</blockquote>

<p>So deutlich habe ich das lange nicht mehr außerhalb von Fachkreisen gelesen/gehört, und überraschenderweise ist auch die Schlüssel-Formulierung in der Richtlinie selbst <em>(Anhang I, 1.7.4 Betriebsanleitung, <a href="http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2006:157:0024:0086:DE:PDF" target="_blank" class="liexternal">PDF auf http://eur-lex.europa.eu</a>)</em> leicht verständlich:</p>

<blockquote>
  <p>Jeder Maschine muss eine Betriebsanleitung in der oder den Amtssprachen der Gemeinschaft des Mitgliedstaats beiliegen, in dem die Maschine in Verkehr gebracht und/oder in Betrieb genommen wird. […]</p>
</blockquote>

<p>Was für den einen aussehen mag wie eine Arbeitsbeschaffungsmaßnahme für Redakteure und Übersetzer (und deren Berater), ist in meinen Augen ein Instrument zur Qualitätssicherung, und damit eine Voraussetzung für gute Geschäfte in der Zukunft. Aber, wie gesagt, ich kenne mich eigentlich nicht so richtig aus…</p>

<p>Im Artikel der VDI Nachrichten angebotene Links:</p>

<ul>
<li><a href="http://www.ce-richtlinien.de/" target="_blank" class="liexternal">http://www.ce-richtlinien.de/</a></li>
<li><a href="http://www.maschinenrichtlinie.de/" target="_blank" class="liexternal">http://www.maschinenrichtlinie.de/</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cap-studio.de/wp/index.php/2009/01/europaeische-vorgaben/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>europaschriften punkt de</title>
		<link>http://cap-studio.de/wp/index.php/2009/01/europaschriftende/</link>
		<comments>http://cap-studio.de/wp/index.php/2009/01/europaschriftende/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 17:52:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael Müller-Hillebrand</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unicode]]></category>
		<category><![CDATA[Europa]]></category>
		<category><![CDATA[Fonts]]></category>
		<category><![CDATA[OpenType]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cap-studio.de/wp/?p=488</guid>
		<description><![CDATA[Ich habe schon verschiedentlich auf die Bemühungen und Verdienste des Teams bei FontShop hingewiesen. Jetzt folgt für interessierte Multi-Language-Publisher die Zusammenfassung der Bemühungen auf einer eigenen Micro-Site: http://www.europaschriften.de/ Die Flash-Animation der europäischen Staaten ist zwar etwas zappelig, aber die Idee kommt doch gut ’rüber. Am Fuß der Seite finden sich die relevanten Downloads zum offline [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich habe schon <a href="/wp/index.php/category/unicode/" class="liinternal">verschiedentlich</a> auf die Bemühungen und Verdienste des Teams bei <a href="http://www.fontshop.de/" target="_blank" class="liexternal">FontShop</a> hingewiesen. Jetzt folgt für interessierte Multi-Language-Publisher die Zusammenfassung der Bemühungen auf einer eigenen Micro-Site:</p>

<p><strong><a href="http://www.europaschriften.de/" target="_blank" class="liexternal">http://www.europaschriften.de/</a></strong></p>

<p><a href="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2009/01/europaschriften.jpg" class="liimagelink" rel="lightbox[488]"><img src="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2009/01/europaschriften-450x311.jpg" alt="europaschriften.de" title="europaschriften.de" width="450" height="311" class="alignnone size-medium wp-image-489" /></a></p>

<p>Die Flash-Animation der europäischen Staaten ist zwar etwas zappelig, aber die Idee kommt doch gut ’rüber. Am Fuß der Seite finden sich die relevanten Downloads zum offline nachlesen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cap-studio.de/wp/index.php/2009/01/europaschriftende/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>»Die vereinigten Zeichen Europas«</title>
		<link>http://cap-studio.de/wp/index.php/2008/11/die-vereinigten-zeichen-europas-2/</link>
		<comments>http://cap-studio.de/wp/index.php/2008/11/die-vereinigten-zeichen-europas-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 Nov 2008 18:39:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael Müller-Hillebrand</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unicode]]></category>
		<category><![CDATA[Europa]]></category>
		<category><![CDATA[OpenType]]></category>
		<category><![CDATA[Sprachen]]></category>
		<category><![CDATA[Typographie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://cap-studio.de/wp/?p=321</guid>
		<description><![CDATA[Als ich im April 2008 einen Vortrag mit dem Titel »Die richtigen Fonts für Unicode-Anwendungen wählen« bei der tekom einreichte, ahnte ich mehreres nicht: Weder dass ich den Vortrag auf englisch halten würde (»Selecting Fonts for Global Publishing«, Foliensatz hier), noch dass FontShop aus Berlin noch im Oktober mit neuen Font-Zusammenstellungen auf den Markt kommen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Als ich im April 2008 einen Vortrag mit dem Titel »Die richtigen Fonts für Unicode-Anwendungen wählen« bei der tekom einreichte, ahnte ich mehreres nicht: Weder dass ich den Vortrag auf englisch halten würde (»Selecting Fonts for Global Publishing«, <a href="/wp/index.php/2008/11/vortragsunterlagen/" class="liinternal">Foliensatz hier</a>), noch dass <strong>FontShop</strong> aus Berlin noch im Oktober mit neuen Font-Zusammenstellungen auf den Markt kommen würde, die haargenau zu diesem Thema passen. Wow!</p>

<p><img style='float: right; margin: 0 0 1em 1em;' src="/wp/wp-content/uploads/2008/11/fontshop_europa_titel.jpg" alt="FontShop: Europa-Schriften für Office-Anwender" title="FontShop: Europa-Schriften für Office-Anwender" />
Die Kernzielgruppe von FontShop sind nach wie vor Grafiker und Designer, aber hier ist die dadurch auch im Haus vorhandene Kompetenz dann doch erfreulich, denn nach der Broschüre »<a href="http://www.fontshop.de/prodtipdetail.php3?ns=10&amp;sns=1&amp;id=220&amp;sec=" target="_blank" class="liexternal">Schreiben Sie ēųŕøþäiśçh</a>« folgten weitere Materialien zu diesem Thema.<span id="more-321"></span></p>

<p>Wenige Tage vor der tekom-Tagung erschien im <strong><a href="http://www.fontblog.de/" target="_blank" class="liexternal">Fontblog</a></strong> der Entwurf eines eigenartigen Europa-Posters, dass auch an meinem Stand (<a href="http://cap-studio.de/wp/wp-content/uploads/2008/11/tekom-2008-stand.jpg" class="liinternal" rel="lightbox[321]">an der linken Wand</a>) bewundert werden konnte. Allerdings wurde die erste Fassung nach Web-2.0-Manier ziemlich zerlegt (sprich: die Eigenarten der Skalierung und Fehler in der Zuordnung von Sonderzeichen zu Sprachen bemängelt, siehe <a href="http://www.fontblog.de/fontshop-poster-jenseits-von-ascii" target="_blank" class="liexternal">Leserkommentare</a>). Als frühzeitiger Besteller gehöre ich nun zu den <em>Glücklichen</em>, die eine Fassung dieses (hoffentlich recht seltenen) Fehldrucks ihr eigen nennen können. Mittlerweile ist eine <a href="http://www.fontblog.de/jenseits-von-ascii-folge-2" target="_blank" class="liexternal">überarbeitete Fassung</a> in Produktion, auf die ich mich freue. <!-- [Ich weiß natürlich, dass die Formulierung »Jenseits von ASCII« eigentlich »Jenseits von ANSI« heißen müsste, sehe aber gerne darüber hinweg.] --></p>

<p><img src="/wp/wp-content/uploads/2008/11/jenseits-von-ascii.jpg" alt="FontShop: Jenseits von ASCII, die vereinigten Zeichen von Europa" title="FontShop: Jenseits von ASCII, die vereinigten Zeichen von Europa" /></p>

<p>Und jetzt, in der heute eingetroffenen Ausgabe des FontShop-Newsletters belegt das Thema »Schriften für Europa« die Mittelseiten, zudem gibt es auf zwei weiteren Seiten Informationen zu den technischen Möglichkeiten beim Zusammenbau von Schriften zu Office-geeigneten (und das ist identisch mit Tech-Dok-geeigneten!) Schriftfamilien. Und genau die Dinge, die ich in meinem Vortrag auch gefordert habe:</p>

<ul>
<li>OpenType </li>
<li>TrueType outlines </li>
<li>Pan-European character set </li>
<li>Lining figures (<span style='font-family: Tahoma;'>0369</span> <s>0369</s>) </li>
<li>Linked styles (Regular, <b>Bold,</b> <i>Italic,</i> <b><i>BoldItalic</i></b>)</li>
</ul>

<h3>Fazit</h3>

<p>Es gibt keinen Grund, an der Font-Frage zu verzweifeln! Und damit einen guten Grund, auf den Unicode-fähigen FrameMaker 8 umzusteigen. Und wenn die aktuelle Hausschrift noch nicht im gewünschten Format oder Zeichenvorrat vorliegen sollte: Erst einmal nachfragen und sich als Kunde bemerkbar machen! Oder eben eine andere, vielleicht sogar <em>frischere</em> Schrift auswählen&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://cap-studio.de/wp/index.php/2008/11/die-vereinigten-zeichen-europas-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

