Aktuell abgeschlossene Projekte
- Oktober 2010: Database Publishing für Marktübersichten
- Änderungen in XML-Dokumenten anzeigen und publizieren
- User-Interface-Texte in der Dokumentation jederzeit aktualisieren
- XSL- und FrameScript-Programmierung: Vollständiges XML-Roundtripping für strukturierte Bücher ermöglichen, Filtern von FrameMaker-Büchern und XML-Daten nach Produktvarianten, Optimierung der HTML-Konvertierung. Weitere Details sind in dem ausführlichen Projektbericht 21 Sprachen, 63 PDF-Dateien, 84 Onlinehilfen beschrieben.
Sobald es meine Zeit erlaubt, werde ich hier beispielhafte Projekte skizzieren, die zeigen, was geschickt eingesetzte »Dokumentations-Technologie« bewirken kann. Die Möglichkeiten umfassen unter anderem:
- Skripte zur Automation von Layoutaufgaben
- Strukturapplikationen
- Single-source-Publishing (Onlinehilfe-Erstellung) mit XSL
- Kundenspezifische Schriftarten mit Logos und Symbolen
Bitte zögern Sie nicht, mich nach Details zu fragen.
Abgeschlossene Projekte
Nicht aufgeführt sind Schulungen und Workshops.
Prozessgestaltung und -optimierung
- PHP-Programmierung und PDFLib: CE-Erklärung als PDF-Datei automatisch erstellen, dabei die jeweils passenden Normen berücksichtigen (in Abhängigkeit von Baujahr, Landessprache, Explosionsschutzklasse).
- FrameMaker, FrameScript- und XSL-Programmierung: Eine Strukturapplikation überarbeiten und ergänzen, Speichern als XML ermöglichen, per XSLT nach HTML konvertieren um MS HTML Help (CHM) zu erstellen; alle Schritte per Skript automatisieren.
FrameScript-Programmierung
- Texteinschübe mit Textbedingung versehen, um diese vor der Übersetzung ausblenden zu können.
- In strukturierten Dokumenten bestimmte Elemente und Variablen ergänzen.
- Einfärben bestimmter Grafiken zur leichteren Fehlersuche in strukturierten Dokumenten.
- Pfade zu Texteinschüben in Abhängigkeit von der aktuellen Dokumentsprache anpassen (Optimierung der Nacharbeit nach Übersetzungen).
XSL-Programmierung
- XML-Daten für die Publikation eines Vorlesungsverzeichnisses mit InDesign aufbereiten.
- Große XML-Dateien definiert in mehrere, kleinere Dateien aufteilen, um die Zusammenarbeit mit einem Übersetzungstool zu erleichtern.
- XSL-Stylesheet und CSS-Datei zur Direktanzeige einer XML-Datei im Browser (IE, Firefox) entwerfen (Optimierung des Übersetzungsworkflows).
Rund um FrameMaker
- Template (deutsch und englisch) nach Analyse und Auswahl geeigneter Schriftarten bereinigen.
- Template für westliche und asiatische Sprachen überarbeiten.
- Dokumente analysieren und gemäß einer vorhandenen XML-Struktur eine Strukturapplikation entwerfen.
- Älteres, in Griechisch verfasstes, mit FrameMaker/Macintosh erstelltes Dokument unter Windows aktualisieren.
Andere Lösungen
- Reguläre Ausdrücke: MIF-Dateien (FrameMaker 6) zur Anpassung an eine kundenspezifische Weiterverarbeitung modifizieren.
- Schriften/Unicode: Beratung und Tests zum Einsatz der Schrift mit FrameMaker (einschließlich Codepage-Fonts).
- Schriften/Unicode: Eine kundenspezifische Unicode-Schrift gemäß der eingesetzten Display-Technologie entwerfen und mit allen diakritischen Sonderzeichen der Codepages 1252 (westlich), 1250 (osteuropäisch), 1251 (kyrillisch), 1254 (türkisch), 1257 (baltisch) versehen.